GREEN FIELDS super-soft cardigan
NEW YORKER leggings with golden zippers
CALVIN KLEIN woolen stockings
H&M necklace and bracelet
Awesome little leather pouch (thrifted for 3€, originally from H&M) for carrying around all your necessities if you don’t want to bring your tote. Fits a phone, a couple of cards and some cash. Perfect!
// Suurepärane väike kukruke kõige vajaliku kaasaskandmiseks, kui suurt kotti kaasas tarida lihtsalt ei viitsi. Mahutab telefoni, mõned kaardid ja sularaha. Ideaalne!
Archives for December 2013
The fine art of posing
When everyone was here for our Christmas dinner, me and auntie J grabbed our little girls and decided to do a little group photo together. After all, we all were all prettied up and nicely color-coordinated. “Pose for a picture”, they said. “It will turn out perfect”, they said. Not quite…
// Kui meie kallid külalised olid siin, et veeta meiega jõuluõhtu peaproov, haarasime mina ja tädi J oma tited ja otsustasime jäädvustada vahva grupifoto. Me olime ju kenasti üles löödud ja kõik üleni punases. Tuleb välja, et neljakesi poseerimine ja ideaalse pildi tabamine pole päris nii lihtne, kui võiks arvata…
Someone always turns their back or looks away…
// Alati on keegi, kes keerab selja või vaatab hoopis mujale…
… moves in laughter or blinks…
//… liigutab samal ajal naerda ruiates või paneb silmad üleüldse kinni…
… thinks of something heartbreaking and does a sad-puppy-face…
//… kellelegi tuleb midagi südantlõhestavat meelde…
… starts feeding their mother imaginary food and leaves everyone else wondering what the hell is going on…
//… või otsustab keegi oma emale nähtamatut toitu sööta ja ajab kõik teised kohutavasse segadusse…
… or eats bread with their mouth open and does hand gestures at the speed of light.
//… või sööb suu matsudes leiba ja vehib ülehelikiirusel kätega.
Good thing we had a lovely photographer (even though the lighting was poor and the models were impatient and unable to stay still for at least half a second) and it’s lucky we’re a pretty bunch. The photos turned out delightfully charming and are just full of love regardless. 🙂
// Meie õnneks oli meil suurepärane fotograaf (vaatamata nigelale valgustusele ning kannatamatutele ja püsimatutele modellidele) ja olgu tänatud, et me ise nii kaunid oleme. Pildid kukkusid väga armsad ja sarmikad välja ning neist kiirgab palju soojust ja armastust. 🙂
Post-Christmas snapshots
We went to visit the annual Christmas market in town square. // Käisime iga-aastasel jõuluturul Raekoja platsil.
♥
Ladybug got a penguin-shaped gingerbread cookie. // Printsessil õnnestus nabida pingviinikujuline piparkook.
She wasn’t exactly unhappy about it. // Ei saa öelda, et ta selle üle rahulolematu oleks paistnud.
Give Estonians a reason to barbecue and they will – even if it’s at a Christmas market… // Anna eestlasele võimalus grillida ja ta haarab sellest kahtlemata – isegi kui tegu on jõuluturuga…
We bought the Häagen-Dazs four-pack and tried different flavors. My absolute favorites are Macadamia nut brittle and Vanilla caramel brownie. Because I’m an omnomnomnomnivore! // Ostsime Häagen-Dazs’i nelipaki ja proovisime nelja erinevat maitset. Minu lemmikud olid Macadamia nut brittle ja Vanilla caramel brownie. Sest ma olen omnomnomnomnomnivoor!
Me and Ladybug cuddled and watched TV wrapped in H’s mom’s brand new, heavenly soft blankie. // Mina ja pärijanna tõmbasime H emme uue ja imepehme teki sisse kerra ja vaatasime kaisus telekat.
Like we hadn’t had enough to eat for a whole year during the holidays, we decided to restock our fridge, freezer and kitchen cupboards. // Nagu me poleks juba pühade ajal terve aasta eest söönud, otsustasime me külmkapi, sügavkülma ja köögikapid sööki täis laadida.
Guess what I did! // Arvake, mida mina tegin!
Made truffles, of course. What did you think? // Trühvleid, muidugi. Mida sina siis arvasid?
Both the truffles and roasted spiced almonds were meant to be Christmas gifts for H’s relatives who we were going to visit over the weekend, but me and Ladybug decided to suffer from a nasty stomach virus in stead. Joyful, joyful! // Trühvlid ja pildilolevad röstitud mandlid olid mõeldud jõulukingitusteks H sugulastele, kellele me pidime nädalavahetusel külla minema. Mina ja noor daam otsustasime selle asemel täiesti rämeda kõhuviiruse käes kannatada. Ristirahvas, rõõmusta!
Godzilla (also known as the Ladybug) was watching TV so H had time to build a train station before tragedy struck and the whole place was torn down by incredibly quick little hands. Ladybug has three new sets of Legos so we’ve got quite a collection now. // Godzilla (kutsutakse mõnelpool ka minu tütreks) vaatas parajasti telekat ja H’l oli piisavalt aega, et ehitada uhke rongijaam enne kui ebamaiselt kiired käekesed selle maha jõudsid lammutada. Väike preili on viimasel ajal saanud kolm uut Legokomplekti, meie kogu kasvab jõudsasti.
Ladybug’s Christmas-themed bedding. // Tütrekese jõuluteemaline voodipesu.
Mommy brought me fresh interior design mags from the future (January 2014, I suspect she may have a DeLorean time machine that I’m not aware of). We’re planning to remodel our living room in February and those magazines gave me a ton of inspiration and iedeas! // Emme tõi mulle tulevikust (jaanuar 2014, ma kahtlustan, et tal on kuskil DeLorean-ajamasin, millest ma midagi ei tea). Me plaanime elutoaremonti ja nendes ajakirjades oli nii-hiiiii palju häid ideid, mis veebruaris käiku lähevad!
Ladybug stood for Sunday night dinner. Whatever it is, it involves a ton of cheese and both the Ladybug and I loooove cheese! // Troonipärija vastutas pühapäevase õhtusöögi eest. Misiganes see ka pole, sisaldab see ohtralt juustu ja tütreke ning mina arrrrmastame juustu!
Two best friends that anybody could have! // Piltidelt võib tunduda, et printsess peedistab koerakest, aga tegelikult on nad teineteise vastu väga-väga head ja armastavad. ♥
H saw this photo and called me his personal “cuteographer”. 😀 // H tituleeris mu seda pilti nähes oma personaalseks “nunnugraafiks”. 😀
Little Miss Ponytail
DIY in progress: Play food
Looks pretty real for a play pan-fried play egg on a play stove, doesn’t it?
I know a lot of little girls and boys were lucky enough to find a play kitchen of their very own under the Christmas tree. So was our Ladybug. I don’t think there are a lot of cool and creative kinds of play food out there and I remembered how we used to make salt dough play food in kindergarten so I’ve had my mind set on this DIY for a while now. I made these out of the modelling clay we had left over from our ornament-making and I’ve got lots more ideas for play food I want to make. I painted them with gouache and still need to cover them in some sort of spray lacquer, otherwise the paint will probably wear off pretty fast. Using acrylic paint to begin with would be a much better idea, I guess. 🙂
// Paljud väikesed tüdrukud ja poisid olid sel aastal õnnega koos ja leidsid jõulupuu alt päris oma mänguköögi – nii ka meie väike preili. Minu meelest on paljud müüdavatest mängusöökidest veidi vaimuvaesed ja vähe tõetruud ja kuna mulle meenus, et tegime lasteaias soolataignast ise mängutoite, tundus see nagu üks suurepärane isetegemise idee. Need siin on tehtud ehtemeisterdamisest ülejäänud voolimismassist ja värvitud guaššidega (need tuleks veel spreilakiga viimistleda, sest guašš hakkab ilmselt mängu käigus ruttu maha kooruma – ilmselt oleks targem algusest peale akrüülvärve vms kasutada). Seda voolimismassi on veel juurde vaja, sest ideed erinevate roogade meisterdamiseks ei ole veel otsas ja mida rohkem, seda uhkem mäng. 🙂
OOTD 26.12.2013
Christmas presents: Been an awful good girl
Santa was so generous and thoughtful this year, there’s no way anyone could ever have been a good enough kid to deserve all of these presents. I am forever grateful for being appreciated, loved and pampered the way I am.
Macadamia No Tangle brush
Calvin Klein “Continuity” jewelry set
Black Bedford Gusset crossbody bag from Michael Kors
Hunter Original tall Wellington boots
Bobbi Brown bronzing powder
Canon EF 50mm F1.8 II lens
Christmas Eve
Merry Christmas, dear readers! How was your Christmas Eve?
Ours started off with our last bit of Christmas shopping – I wanted to get the last of my Christmas presents for H and some groceries for our dinner. That put me right in the holiday spirit – Christmas carols in the speakers, buying a present for Pooch (a little bed of her very own), picking out wine to go with our dinner and a boardgame in case we’d feel like playing after we’re done opening our presents… you’d think going shopping right before Christmas would be a stressful pain in the butt, but it really put me in the mood for Christmas. Even though we’re used to having snow by now and it still doesn’t look like winter outside…
We celebrated at our place and had H’s mom and mine and my step-dad over for a lovely Christmas dinner. I turned a beautiful beef tenderloin into delicious roast beef served with a horseradish foam, made ham rolls (ham, cheese, mayonnaise and garlic, yum!) and H’s mom made her infamous cognac-cured salmon that were accompanied by potato fritters. Our main course was a lamb roast served with caramelized carrots and parsnips, sauerkraut and a red wine sauce. For dessert I baked H’s mom’s favorite cake – lemon meringue.
Then came the time for opening presents – we were all very excited because, as you can see, there were a lot of those. Everyone seemed to really love their presents and Santa had really been overly generous this year. I’ll show you my presents later, you’ll know what I mean! We all stayed up quite late and enjoyed each others’ company. I love my little family and I love Christmas more than ever. Bringing everyone together to celebrate Christmas at our house means the world to me. <3
// Kauneid jõule, armsad lugejad! Kuidas teie jõululaupäev möödus?
Meie oma algas osteldes – mina tahtsin poest ära tuua viimase kingituse H’le ja puuduoleva vajaliku meie jõuluõhtusöögiks. Uskumatu, aga see poeskäik tekitas minus selle jõulutunde, mida ma nii väga igatsenud olen (see lumi on ikka olulisem, kui arvata võiks…) – kaubanduskeskuse kõlaritest kõlavad jõululaulud, koerakesele jõulukingi otsimine (ta sai endale armsa väikese pesa), õhtusöögi kõrvale veini valimine ja lauamängu hankimine (juhuks, kui pärast kinkide avamist peaks tekkima sobiv hetk mängimiseks). Võiks arvata, et jõululaupäevane meeletu tunglemine ajab lihtsalt närvi, aga mulle mõjus perega koos šoppamine vastupidiselt. Olin 100% jõululainel!
Me tähistasime sel aastal meie kodus ja meiega olid H emme, minu oma ja mu kasuisa, et see õhtu koos veeta. Ma tegin imeilusast lihaveise sisefileest imemaitsva rostbiifi mädarõikavahuga, vorpisin mõned singirullid (mis on pidulaud ilma singirullita?) ja H emme tegi oma suurepärast konjakilõhet, mille kõrvale küpsetasin kartulikoogid. Pearoaks küpsetas H ema lambaprae, mille kõrvale tegin mina ahjus küpsetatud karamellised porgandid ja pastinaagid, hapukapsa ning punase veini kastme. Magustoiduks sai minu ämma lemmikkook – lemon meringue ehk sidrunivõide ja beseega kook.
Kui lambapraad söödud, jõudis kätte aeg avada kingitusi – kõik olid maksimaalselt elevil, sest, nagu te võite näha, oli neid kingitusi kuhjaga. Kõigile näisid saadud kingitused väga-väga meeldivat ja jõuluvana oli sel aastal tõesti lahke. Ma näitan teile hiljem oma kingitusi, siis saate aru, mida ma silmas pean… Me olime kaua-kaua üleval ja nautisime teineteise seltskonda. Ma armastan oma väikest perekonda ja sellel aastal armastan ma jõule rohkem kui kunagi varem. See, et kõik tulevad meie koju kokku, et koos jõule tähistada, tähendab minu jaoks tohutult-tohutult palju. <3
Snapshots: Our home in Christmas decor
Not a single dull moment in this household! Life is still pretty busy and it would be looking a lot more like Christmas if the snow came back. Please, snow, come back!
My mommy and her husband came over for Christmas yesterday and they’re spending an entire ten days with us! We went to Ladybug’s last music lesson this year, it was like a little Christmas party with Christmas songs and gingerbread cookies. The rest of our free time has pretty much been dedicated to making twenty five Christmas cards. I’ve got two more days of work ahead of me this year and then it’s full-on Christmas spirit! There’s a lot to do and not enough hours a day for blogging, but I’ll throw in a quick snapshots-post of our beautiful Christmas-themed home. I hope you like it!
// Mitte ühtainsatki igavat hetke selle pere elus! Elutempo on kiirevõitu nagu viimati ja oluliselt mõnusam jõulutunne oleks, kui lumi ometi tagasi tuleks. Palun-palun-palun, lumi, tule tagasi!
Mu emme ja tema abikaasa jõudsid eile meile jõuluks külla ja nad veedavad meiega tervelt kümme päeva! Täna hommikul käisime väikese daami selle aasta viimases laulutunnis, mis oli nagu väikene jõulupidu koos jõululaulude ja piparkookidega. Ülejäänud vaba aeg on põhimõtteliselt kulunud kahekümne viie jõulukaardi meisterdamisele. Mul on sel aastal jäänud veel kaks tööpäeva (homme ja ülehomme), misjärel võib jõuluaeg ja -puhkus tõeliselt pihta hakata! Palju on veel teha ja ööpäevas ei ole lihtsalt piisavalt tunde, et kõike (loe: blogida) jõuda, aga ma panin teile kokku väikese postituse meie kaunist jõuluehtes kodust. Loodan, et teile meeldib!
Happy (belated) third Sunday of Advent!
Happy third Sunday of Advent! We have our poinsettias up now and the third candle is lit. Pretty, isn’t it?
// Kaunist kolmandat adventi! Meie jõulutähed on nüüd väljas ja kolmas küünal on süüdatud. Ilus, kas pole?
Before I tell you about our fabulous dinner party last night, I want to share some pictures from today. We spent a lovely day with friends and family. The day started off early because we had to get to Ladybug’s concert. Waking up was hard because the dinner party continued into late-night hours and may or may not have involved excessive quantities of wine. We got to the little one’s concert in time and it was fun – we had a simple little choreography and everyone did great. After we got off the stage we joined H and his mom in the audience and when it was time for the recess, it was obvious that Ladybug was getting hungry and sleepy so we decided to sneak off and go have lunch at a restaurant.
We picked Senso, the restaurant on the second floor of hotel “Olümpia”. I had never been there before so I was really excited to experience something great. I liked the menu, the service was excellent and everything was presented beautifully. I had their Caesar pasta (like the salad, only it was a pasta dish with asparagus and chicken) and a peppermint crème brulée (with blackcurrant sorbet and a strawberry coulis) for dessert. My pasta was absolutely delicious, but so salty I had to stop eating half way in – maybe in stead of cooking the pasta in water that is as salty as the Mediterranean, he thought of the Dead sea and just went for it… That being said, it really would have been absolutely delicious if the chef had tasted it before sending it out. My crème brulèe had fantastic silky smooth texture, but I have to agree with H’s mom – I don’t get adding various flavors to a dessert as classic as the crème brulée. It was very tasty, but I couldn’t decide if I liked the odd flavor combination or not until I was half way through eating it and if someone eats my food, I’d like them to know right away that they like what they’re having. The sorbet didn’t work at all and the strawberry coulis was just confusing… I sound very critical, but all in all I was very happy with our lunch. I even got my dessert free of charge because my pasta was inedible – like I said, the service was fantastic. And they had beautiful, soothing live music! Phew, this turned into a spontaneous restaurant review, but why not? I’ll give Senso a solid three out of five!
Attacking mommy’s dessert from across the table. She knows exactly how funny she looks when she does something like that so she exaggerates theatrically and smirks a little. Hysterical!
// Emme magustoitu üle laua ründamas. Ta teab täpselt kui naljakas ta välja näeb kui ta midagi sellist teeb, nii et ta liialdab hästi teatraalselt ja itsitab natuke. Hüsteeriliselt naljakas!
After we got home from the restaurant, it was time for yesterday’s after party – cleaning everything up and washing all the dishes. I’ve never seen that many dirty dishes and getting through it all in one day seemed impossible, but me and H do impeccable teamwork so it went pretty fast. I gave all the dishes a good soak in a hot bath before we washed them. 😀
As I mentioned, we’re getting a little old and “the day after” isn’t as easy to get through as it used to be. The girls came over to get their car and roll around on my living room floor, eat some pizza we had longed for all day, drink lots of mineral water and watch some new episodes of the Simpsons. Quality time! After they had left I had some work to do (cooking a Christmas breakfast for 45 people tomorrow, needed to put together the quantities and a shopping list) and now that I’m done with that, I popped by to write a blog post. A post that turned out a lot longer than I intended it to 😀
// Enne kui ma teile meie eilsest õhtusöögist räägin, tahaksin teiega jagada mõningaid pilte meie tänasest päevast. Me veetsime imetoreda pühapäeva pere ja sõpradega. Päev algas vara, sest täna hommikul oli Estonia kontserdisaalis meie väikese laululinnu esimene kontsert. Ärkamine polnud just kergete killast – meie pidulik õhtusöök jätkus hiliste õhtutundideni ja võib-olla nautisime me selle kõige kõrvale ka naaatukene veini. Kontserdile jõudsime me ilusti õigeks ajaks ja üritus oli väga vahva – meil oli lihtne ja armas koreograafia ja kõik olid väga tublid. Kui me lavalt maha ronisime, liitusime H ja ta emmega, kes istusid publiku hulgas. Vaheaja saabudes oli juba kindel, et lapsuke on väsinud ja näljane ning otsustasime poole kontserdi pealt minema hiilida, et hoopis lõunat sööma minna.
Lõunat otsustasime süüa Sensos, Olümpia hotelli teisel korrusel asuvas restoranis. Ma ei olnud seal varem kunagi käinud, nii et ma olin väga avatud ühele suurepärasele elamusele. Menüü meeldis mulle, teenindus oli suurepärane ja kõik oli väga kaunilt taldrikule pandud. Mina sõin Caesari pastat (jah, nagu salat, ainult, et spargliga kanapasta) ja magustoiduks piparmündi brüleekreemi (mustasõstrasorbeti ja maasikakastmega). Mu pasta oli tõeliselt maitsev, aga nii soolane, et ma ei suutnud üle poole ära süüa. Võib-olla oli kokk midagi segamini ajanud ja keetnud pastat Vahemere-soolase vee asemel Surnumere-soolases… See selleks, aga pastaroog oleks keele alla viinud, kui seda poleks üle soolatud. Mu brüleekreemil oli täiesti veatu, siidine tekstuur, aga ma pean H emmega nõustuma – ma ei saa aru, miks on jalgratast leiutada ja nii klassikalisele magustoidule erinevaid võõraid maitseid lisada. See oli maitsev, aga esimese ampsu juures ma sellest veel aru ei saanud – maitsekombinatsioon oli lihtsalt veider. Kui ma süüa teen, tahan, et inimesed saaksid kohe aru, et söök on maitsev. Sorbett ja maasikakaste ei ühildunud ega sobinud piparmündikreemiga mitte mingi nipiga, nende taldrikule lisamine jäi minu jaoks müsteeriumiks. Ma kõlan nüüd jubeda vinguninana, tegelikult jäin ma väga rahule. Lihtsalt pisikesed asjad, mis minusugust toidufriiki häirivad. Üldine kogemus oli väga positiivne, sest kõik oli kaunis, mängis imekaunis live-muusika, teenindus oli fantastiline (ma sain pasta-apsu tõttu oma magustoidu tasuta). See postitus läks nüüd küll jube ruttu üle restoraniarvustuseks, aga miks mitte? Ma annan Sensole ühe tugeva kolm tärni viiest!
Kui me restoranist koju jõudsime, ootas mind ja H’d kodus eest eilse äftekas – kogu allesjäänud laga likvideerimine ja tonni nõude pesemine. Ma pole oma elus iialgi näinud sellist kogust musti nõusid ja kõigi nende ühe päeva jooksul ära pesemine tundus mulle utoopiline. Aga mina ja H teeme viimase peal koostööd nii et kõik sai üsna ruttu korda. Ma panin kõik nõud kuuma vanni ligunema enne kui me neid pesema hakkasime – sellest oli päris palju kasu…
Nagu öeldud: me hakkame vanaks jääma ja “järgmise päeva” üle elamine ei ole enam sugugi nii kerge, nagu vanasti. Tüdrukud tulid tänagi meile külla, et oma autole järgi tulla, minu elutoapõrandal rullida ja kauaoodatud pitsat süüa, ohtralt mineraalvett juua ja Simpsonite uusi osi vaadata. Jälle kvaliteetaeg! Pärast nende lahkumist avanes mul võimalus teha natukene tööd (valmistan homme ülehomme hommikuks ette jõuluhommiku 45’le inimesele, vaja oli kirja panna kogused ja ostunimekiri) ja nüüd kui sellega on ühele poole saadud, astusin siit läbi, et kirjutada üks blogipostitus. Postitus, mis kukkus välja kõõõvasti pikem, kui plaanitud!