Mul on täna jõulud, sünnipäev, loteriivõit ja laste sünd ühekorraga!!!
Good morning, Riga!
Top of the morning to ya! I slept like a baby in our huge hotel bed and woke up fresh as a daisy at 7 a.m. The kids woke up shortly after so I took Peach with me to Ladybug’s bed so we could cuddle a little before we got up and started playing with our new toys. We let H sleep in and played with Moon Dough. Baby found the remote control so this place probably feels like home to her already. 😀 I didn’t take too many photos yesterday but I thought I’d show you the few pictures I do have before we head down to the hotel restaurant and have some hotel breakfast. Is there anything better than hotel breakfast, by the way?
// Tere hommikust! Magasin meie hiigelsuures hotellivoodis nagu tita ja ärkasin kell seitse hommikul, ise värske nagu kevadine tuuleiil. Jõudsin just näo ja hambad ära pesta, kui ärkasid ka lapsed. Võtsin Virsiku kroonprintsessi voodisse kaasa ja saime enne ärkamist ja riietumist natuke kaisutada, juttu rääkida ja nalja teha. Lasime H’l kauem magada ja hoidsime end kroonprintsessi uue Moon Doughga tegevuses. Beebi leidis puldi, nii et tema tunneb ennast päris kindlasti nagu kodus. 😀 Ma ei teinud eile väga palju pilte, aga näitan teile neid väheseid enne, kui alla hotellirestorani hommikusöögile läheme. Kas on maailmas üleüldse midagi paremat kui hotellihommikusöök?
Our super spacious and cozy junior suite. The kids both have their own beds, there’s room for baby’s stroller in the hallway and there’s still so much room we could have a party and invite all the fine people of Riga to join us. 😀
// Meie üliruumikas ja õdus juuniorsviit. Mõlemal lapsel on oma voodi, esikus on koht Virsiku käru jaoks ja ikkagi on meil siin nii palju ruumi, et võiksime peo korraldada ja kõik Riia inimesed ka külla kutsuda. 😀
Kiddo wore her purple H&M dress and her gorgeous new blazer from Paul Smith Junior. 🙂
// Kroonprintsess kandis oma vana lillat H&M’i päritolu lemmikkleiti ja uut Paul Smith Juniori pintsakut. 🙂
I had no time to plan and pack an outfit so I just threw this blouse in my suitcase and wore it with a pair of black waxed jeans.
// Mul polnud aega pakkimiseks ega outfiti planeerimiseks – viskasin lihtsalt selle pluusi kotti ja kandsin seda õhtul paari mustade teksadega.
Fire Monkey shots 😀 Safe to say I didn’t even to anywhere near those things…
// Tulepärdiku tervitusnapsud. 😀 Ma ei julgenud neile isegi mitte lähedale minna…
Kiddo got to do crafts at the party – she made a pair of monkey ears, a necklace and a bracelet and a monkey mask. Great turnout!
// Kroonprintsess sai peol meisterdada – neiu valmistas endale ahvikõrvadega peavõru, kaelakee ja käevõru ning ahvimaski. Hästi korraldatud pidu!
Mobile snapshots: Unseen photos from November/December
It’s finally time to transfer files from my phone to my computer (before my poor phone explodes) so I thought I’d show you some snapshots of our everyday life. They’re unedited (I didn’t even bother to resize them, let alone do any touching up) and the quality isn’t exactly great, but I love each and every one because they’re so full of life. Ours. Hope you like’em!
// Viimaks ometi on jälle aeg pildid ja videod telefonist arvutisse üle tõsta (enne, kui vaeseke plahvatab) ja ma mõtlesin, et näitaksin teile mõningaid kaadreid meie igapäevaelust. Nad on töötlemata (ma ei viitsinud isegi suurusi muuta, rääkimata siis filtrite kasutamisest või fototöötlusest) ja kvaliteet pole suurem asi, aga iga viimane kui üks neist on mulle imearmas, sest nad on tulvil… elu. Meie oma. Loodan, et meeldib!
One of Ladybug’s drawings. They’re starting to look pretty true to life!
// Üks kroonprintsessi tuhandetest joonistustest. Need hakkavad üha elutruumaks muutuma!
This is actually from when we celebrated the birth of Kukupesa in October, but I really wanted to share this one. It was the most perfect and mouthwatering lamb I’ve ever had. With pea puree, polenta and red wine sauce. Nom!
// See pilt pärineb küll oktoobrikuust, aga tahtsin seda siiski teiega jagada. Tähistasime enne Jan Garbareki kontserdile minekut minu jaoks mittemidagiütlevas restoranis NYNY Kukupesa sündi ja kuigi mu ootused ei olnud liiga kõrged, oli vein suurepärane ja söödud tallekarree (kui ma ei eksi, esinesid taldrikul veel herne-piparmündipüree, polenta ja veinikaste) parim, mida eales saanud olen. Soovitan!
Peach cuddling with auntie S.
// Virsik tädi S’iga kaisutamas.
Every Saturday morning I sit and wait behind the door and wait for kiddo’s dance class to be over so I can take her for pasta and ice cream at Vapiano and then for a tram ride before we head back home. It’s not because we need to take the tram to get home. It’s because we want to.
// Igal laupäeval istun Tantsugeeni tantsustuudios ukse taga, piilun läbi klaasukse pisikesi baleriine (ok see kõlas valesti…) ja ootan, et saaksin oma kullakalli Vapianosse lennukikujulisi makarone ja jäätist sööma ning seejärel trammiga sõitma viia. Meie koju jõudmiseks ei ole teps mitte tarvis trammiga sõita – me teeme seda, sest trammiga sõita on cool.
Sometimes kiddo’s lucky enough to score a set of hair clips with ponies on. Getting her unruly golden locks to stay put in a decent ballerina bun is quite the challenge so any hair clips are more than welcome. Especially if ponies are involved…
// Mõnikord veab lapsel niivõrd, et õnnestub H&Mist komplekt poniklambreid kaasa haarata. Tema paksude lokkis kiharate laitmatusse krunni sundimine on paras pähkel ja juukseklambrid on selleks suisa hädavajalikud. No ja eriti need ponidega isendid, eks…
I did a lot (a LOT) of work in November and December. At times it felt as if all I ever did was work – when I was supposed to eat, I chose to work. When I had opera tickets, I had to prioritize working and give the tickets away, when I had my nail appointment, I chose to cancel it and work (lucky I don’t have to meet people and look presentable), when normal people slept, I worked, when the kids were down for their daytime nap, I… you get the picture. I got stressed out a few times, cried and yelled when I felt could no longer take the pressure, but all in all – if you’re working with something close to your heart, it’s hard not to feel happy even if you’re overworked to the max. Having a nice desk, a hot cup of coffee and mango sorbet helps, too. 🙂
// Novembris ja detsembris tegin meeletult tööd. Vahepeal tundus, et ma muud ei teegi – kui oleksin pidanud sööma, otsustasin tööd teha. Kui mul olid ooperipiletid, pidin töötegemise prioriteediks seadma ja piletid ära andma, kui jõudis kätte aeg küünehooldusesse minema, otsustasin sellest loobuda ja need tunnid töötegemisse investeerida (hea, et ma inimestega lävima ja viisakas välja nägema ei pea – mu käed näevad lihtsalt kohutavad välja… nuuuuks…), kui normaalsed inimesed magasid, tegin mina tööd, kui tited magasid lõunaund, tegin mina… saate aru küll, eks. Paar korda sõitis katus stressi tõttu ära ja nutsin, nähvasin ja kisendasin pisut, aga kokkuvõtteks – kui tegeled millegagi, mis südamest tuleb, on raske ka end ka kõige stressirohkemas olukorras õnnetuna tunda. Muidugi on kasu ka kenast kirjutuslauast, tassitäiest kohvist ja Lamuu mangosorbetist. 🙂
Some of Kukupesa’s first orders on their way to be posted.
// Mõned Kukupesa esimestest tellimustest teel pakiautomaati.
What have I got to bitch and whine about, anyway? I’ve had TONS of help from my little family. I would have gotten nowhere without them – I would be lonely, broken and would probably have messed my whole entire life up completely. I’m lucky.
// Pealegi ei olegi mul üldse millegi üle viriseda. Mu väike perekond on mind MEELETULT aidanud. Kui ei oleks neid, ei oleks ma üldse mitte kuskile jõudnud – oleksin üksik, katkine ja tõenäoliselt ka oma kapitaalselt elu sõlme elanud. Mul on väga vedanud.
I once had the pleasure of going to an event and spending a bit of quality time shopping and having a cup of coffee with this lovely lady. 🙂
// Ükskord hilja novembris oli mul au ühe suurepärase naisega ühel üritusel ja seejärel kiirel šopingul/kohvipausil käia. 🙂
Kiddo’s drawings are getting cooler and cooler by the day. Here: one fabulously creative dog.
// Kroonprintsessi joonistused muutuvad iga päevaga lahedamaks. See siin on üks väga loominguline koer.
We went parka shopping and found this gorgeous Reimatec jacket at Stockmann. In kiddo’s favorite color!
// Käisime Stockmannis jopešopingul ja leidsime sealt selle Reimateci parka. Neiu lemmikvärvi, kusjuures!
The little ladies of this family were invited to the Lindex showroom by the world’s nicest Anna Elisabeth to try out some party dresses for the upcoming holiday season. Little did Ladybug know that she would, in addition to being surrounded by fabulous princess dresses, be getting herself a pair of wings and a magic wand as well. Anna Elisabeth was great with them and showed the girls such a good time. You should’ve seen Ladybug’s face when she was there – I’m not sure she’s ever been that happy before. 😀
// Soe ja armas Anna Elisabeth kutsus meie pere pisipiigad endale Lindexi showroomi külla, et preilid saaksid enne algavat pühadehooaega pidukleite selga proovida. Kroonprintsessi suureks üllatuseks sai ta endale Anna Elisabethilt lisaks pidukleitidele selga ka haldjatiivad ja pihku võlukepi. Te oleksite pidanud ta nägu nägema! Ma ei ole kindel, et mina teda üleüldse nii õnnelikuks teha suudan – inimene hõljus (võimalik, et tänu tiibadele…) showroomis ringi, õnnis naeratus näol. 😀
Lindex’ selection of party dresses is phenomenal. Ladybug prefers the twirly sequined tulle dresses, my heart skips a beat for the elegant 20’s inspired sequin dresses. Peach got both a tiny little fur vest and a fur coat, which she’ll grow into and look fabulous in by springtime. 🙂
// Lindexi peokleitide valik on fenomenaalne. Kroonprintsess eelistab litritega tüllkleite, milles on hea keerutada, minu lemmikud on sirge lõikega (natukene 20ndaid meenutavad) litritega kleidid. Virsik sai endale karvase vesti ja kunstkarusnahast kasuka, mis talle kevadeks paras on ja milles ta saab siis eriti glamuurne välja näha. 🙂
<3I’m not sure why, but I always run out of contacts right when I’m about to head somewhere I can’t possibly go blind as a bat. If I’m a little extra unlucky, I realize it minutes before the shop closes. Guess what happens then? In order for me to regain my sight in time for the concert I’m going to see in the evening, one of the employees packs my contacts, takes them home with her and says it’s completely fine if I drive by and pay later. WHAT? Yup. Best god damn customer service in the history of ever!
// Ma ei tea, miks, aga ma ei suuda oma läätsetarbimist absoluutselt planeerida. Alati saavad läätsed otsa just siis, kui olen minemas kuhugi, kuhu pimedana minek kõne allagi ei tule. Kui mul eriti halvasti joppab, avastan ma selle veerand tundi enne seda, kui Läätsed.com (edaspidi Pupilo) kontor suletakse. Arvake ära, mis siis juhtub? Et ma oma silmanägemise õhtuse kontserdi ajaks tagasi võiksin saada, pakib üks Pupilo töötajatest mu tooted kokku, võtab koju kaasa ja lubab mul neile õhtul enne kontserti järgi tulla ning edastab mulle nende eest hiljem arve. MIDA? Jep. Maailma eranditult parim klienditeenindus! Ja ei, mitte sellepärast, et ma olen mingisugune Tähtis Blogija – ma olen päris kindel, et neil käivadki asjad nii. 🙂
The concert I was speaking of – me and Maris went to see Lauri Saatpalu at Vaba Lava. 🙂
// Kõnealune kontsert – mina ja Maris käisime Vaba Lava teatrikeskuses Jõulujazzi raames Lauri Saatpalu kuulamas. Seaded olid kihvtid, Saatpalu hääl jätkuvalt maagiline ja naljad jätkuvalt naljakad. Lubasime endile, et teeme seda kultuuriasja edaspidi tihedamini.
We had hoped to grab a bite to eat after the concert, but that didn’t happen – all the tables at nearby restaurants were full. So we decided we’d at least have a glass of wine and some tapas at a wine bar called Shvips. It was a good decision – the ambiance was great and the company wasn’t too bad, either. 😉
// Olime lootnud pärast kontserti kusagilt süüa hankida, aga seda juba ei juhtunud – kõik lauad kõigis loomelinnaku restoranides olid hõivatud, F-hoone tähistas hällipäeva (või midagi) ja Kukeke pani parasjagu pille kotti, mistõttu ei jäänud meil üle muud, kui Shvipsis endid klaasi veini ja plangutäie suupistetega kostitada. Veinibaaris on mõnus õhkkond ja sümpaatne kontseptsioon – klaasiveinina pakutakse keelekastet parasjagu avatud pudelitest. Kui ma õigesti mäletan, jõin miskit uue maailma Shirazi ja see oli hästi-hästi hea. Juustu kõrvale pakutud ciabatta grilliti krõbedaks, meenuvad ka mõnusalt vürtsised oliivid. Taaskord: soovitan!I got my craft on for the kids’ Christmas party and made some food labels and party flags. 🙂
// Peenem (või siiski mitte…) näputöö – valmistasin laste jõulupeoks toidusilte ja lipukesi. 🙂
Some treats for the kids at a local orphanage. 🙂
// Viisime Haiba lastele maiustamiseks head ja paremat. 🙂
I was hand-delivering a set of Kukupesa postcards and left the envelope on my desk for a minute while I put my shoes on. I didn’t notice until the cards had reached the recipient – someone had signed the envelope while it was on my desk. 😀
// Viisin Kukupesa kaardid käest-kätte kohale ja jätsin enne kodust väljumist ümbriku pooleks minutiks kirjutuslauale, et saapad jalga tõmmata. Ma ei märganud enne, kui kaardid üle andsin, et keegi oli selle poole minuti jooksul jõudnud ümbrikule autogrammi jätta. 😀My brand new baby. I started playing with a Yamaha I borrowed from Sally, but we didn’t really connect – not only was it a little too big for me, it also had steel strings and playing on nylon strings just felt better. Especially since what I’m doing is trying to learn the basics of classical guitar. My new guitar is a Thomann Pro Natura that is easier for me to play on, looks pretty, sounds wonderful and became mine for a price that was very affordable. 🙂
// Minu uhiuus kullake. Alustasin mängimist Sallylt laenatud (eesmärgiga see sobivuse korral ära osta) Yamahaga, aga meil temaga ei tekkinud erilist sidet – esiteks oli see minu jaoks pisut liiga suur, teiseks olid sellel metallkeeled ja nailonkeeled lihtsalt tundusid mõnusamad. Eriti arvestades, et tegelen siin klassikalise kitarri baasoskuste omandamisega. Minu uus kitarr on Thomanni vahtrapuust Pro Natura, millel on oluliselt lihtsam mängida, mis näeb ilus välja, kõlab kaunilt ja sai minu omaks vägagi taskukohase hinna eest. 🙂
A trunk full of gifts for kids at the Tallinn orphanage. 🙂
// Pagasnikutäis kingitusi Tallinna lastekodu väikelaste turvakodu lastele. 🙂
“Mommy, what did I write here?” kiddo asked me having written the word in the bottom right corner on a sheet of paper. “I’m not sure that is a word, honey,” I said, not realizing she had accidentally written the word “dog” (“koer”) backwards. She had messed up her “r” and brilliantly turned it into a stickman before she went on and wrote it again. 😀
// “Emme, mis ma siia kirjutasin?” küsis kroonprintsess, kui ta all paremas nurgas oleva teksti kirja pannud oli. “See vist ei olegi sõna, kullake,” ütlesin ma aru saamata, et neiu oli sõna lihtsalt kogemata tagurpidi kirja pannud ja sassi läinud “r” tähe geniaalselt kriipsujukuks joonistanud enne, kui ta uuele katsele läks. Hiljem lisandusid paberile ka õigetpidi kirjutatud “koer” ja isegi “kass”. 🙂With daddy, about to see a Lotte musical at the theater.
// Issiga Nordea kontserdimajas “Lotte unenäomaailmas” muusikali vaatamas. 🙂The parents got to sit and watch the last ballet class of the season. My oh my, are they adorable and talented! I think urging kiddo to start going to ballet classes was a wonderful decision. And noone is happier than her!
// Vanemad said hooaja viimast balletitundi pealt vaadata. Jestas, kui armsad ja andekad nad kõik on! Otsus kroonprintsess balletitundidesse suunata on ennast igati õigustanud. Ja keegi ei ole rohkem rahul, kui väike baleriin ise!
“All work and no play” is not the way we do things around here. I met up with my accountant at my favorite Lyon to give her some receipts, sort some technicalities out, hand her her Christmas present and have some dinner while we got some work done. It was SUCH a nice evening and I’m so lucky to have her in my life. 🙂
// Selge on see, et töö ja vile peavad mõnikord ikkagi koos käima. Kohtusin oma armsa raamatupidajaga Lyonis, et talle natukene tšekke edastada, mõned tähtsad asjad sirgeks rääkida, talle jõulukingitus üle anda, koos maitsvat õhtusööki nautida ja samal ajal ka midagi kasulikku ära teha. Meil oli NII mõnus õhtu ja mul on NII väga vedanud, et ta mul on. 🙂While I’m telling you about things to be grateful for – a blog reader sent my daughters a Moomin mug each. Just because. Made me cry like a baby. :’)
// Kui me siin juba räägime põhjustest, miks ma õnnega koos olen – üks armas blogilugeja saatis kummalegi mu tütrele muumitassi. Lihtsalt niisama. See liigutas mind nõnda, et kukkusin kõva häälega tönnima nagu tita. :’)
“Dear Mila! The raisins were delicious. There will be no gingerbread cookies today – me and daddy ate them all.” Every day up until the 24th of December, kiddo and her elf Mila wrote letters to each other. One day Ladybug baked gingerbread cookies and wrapped one up and left it for Mila to find. The next day… well, there weren’t any left. 😀
// “Tere, Mila! Rosinad olid väga maitsvad. Täna piparkooke ei ole. Sõime issiga ära.” Kroonprintsessi ja tema ihupäkapiku Mila korrespondents oli lihtsalt imearmas. Ühel päeval küpsetas neiu piparkooke ja pakkis ühe ära, et see päkapikule sussi sisse jätta. Järgmisel päeval pidi vabandama – sõid issiga kõik ära. Ikka juhtub. 😀
Peach didn’t really get why her sister’s first Christmas party at the kindergarten should be worth posing on a photo for. I thought it was super special. They performed songs, choreographies and read poems to Santa. My heart melted. I went to the same kindergarten and the nostalgia was almost unbearable. Everything looked so much more smaller now than it did back then!
// Virsik ei saanud hästi aru, miks tema õe esimene lasteaia jõulupidu võiks olla põhjus koos pildile jääda. Minu jaoks oli see megaeriline! Lapsed esitasid laule, koreograafiaid ja lugesid jõuluvanale luuletusi. Mu süda sulas. Mina käisin samas lasteaias ja pidasin jõulupidusid samas saalis – kõik oli täpselt samamoodi (nende kavsataja on samasugune käre ja karm, aga südamlik tädi, nagu minugi kasvataja oli, hehe), aga hooopis väiksem! Every mother’s dream…
// Iga ema unistus…Signing Christmas cards. Each family member signed their own name – Peach isn’t much of a writer yet so she just placed her finger on a stamp pad and left a tiny fingerprint on each card. 🙂
// Jõulukaarte allkirjastamas. Iga pereliige kirjutas oma nime ise – millegipärast ei oska Virsik veel sugugi kirjutada (ema tegemata töö :P), nii et tema ülesandeks jäi nimetissõrm templipadjale asetada ja igale kaardile tilluke sõrmejälg jätta. 🙂Our happy monkey baby wrapped up in golden tinsel and really excited about it. 😀
// Väike pärdik kuldsesse karda mähkunu ja üdini õnnelikuna. 😀
Close-up of kiddo’s tree.
// Lähivõte kroonprintsessi kuusepuust.
Peach learned how to climb a week ago so that’s all she does now – the sofa, stairs, tables at restaurants…
// Virsik õppis nädal aega tagasi ronima ja muud ta enam ei teegi – diivanile, treppidest üles, restoranis lauale…“A couple” of Christmas cards. 🙂
// “Paar” jõulukaarti. 🙂I made a gingerbread house! The first ever gingerbread house I’m genuinely happy with. 🙂
// Ma küpsetasin piparkoogimaja! Esimese piparkoogimaja, millega ma ka siiralt rahul olen. 🙂
Presents for kids (mostly teenagers) at a local orphanage – all bought and wrapped with tons of love and care by the world’s best blog readers – mine. 🙂 All I got to do was arrange the logistics, assign names, send hundreds of e-mails and take the presents to the orphanage. I didn’t even get to buy a present – first I was prepared to buy any gift for kids who didn’t get picked. Then I decided if all the kids were taken, I should give gifts to the caregivers to give a little back. Then all of a sudden I was sitting here with a lot of nice gifts for them as well. So all I really got to do was… gift wrapping and logistics. Hmpfh. 😀
// Kingitused Haiba lastele (peamiselt teismelistele) – iga viimane kui üks armastuse ja hoolega ostetud ja pakitud maailma parimate blogilugejate (teie) poolt. 🙂 Ainus, mis mul teha jäi, oli logistikaga tegeleda, nimed laiali jagada, sadu meile saata ja kingitused kohale viia. Ma ei saanud isegi kingitust osta! Kõigepealt olin otsustanud, et ostan ise kingitused kõigile, kelle nime ei valita. Kui nimed ülehelikiirusel kadusid, otsustasin, et kingitused tuleb teha kasvatajatele. Siis olite te mulle juba saatnud ilusaid asju, milledest sain ka kasvatajatele tänutäheks imearmsad pakid kokku panna. Niisiis ei saanudki mina seekord midagi teha – kõik jõulurõõm oli puhtalt tänu teile. Aitäh, mu head!I’m in a band!
// Teeme bändi. 🙂
We gave our moms huge photo boards (PVC) of me and the Ladybug being silly. They were really happy!
// Kinkisime oma emmedele jõuludeks hiigelsuured fotoplaadid (PVC) minust ja kroonprintsessist Efka kaamera ees veiderdamas. Nad olid ülirahul! Ja H emme koju sobib see igatahes nagu valatult. 🙂
Peach passed out.
// Virsik kukkus ära.
Photos from my phone: Unseen (summer) snapshots
This isn’t really a summer snapshot, but I don’t think I’ve posted it before and it’s ADORABLE so here it is anyway 🙂
// See ei ole üldsegi suvel tehtud pilt, aga ma pole seda vist enne postitanud ja see on lihtsalt IMEARMAS, nii et siin ta nüüd on. 🙂
When I was trying out colored contacts. I was very surprised two of the pairs actually worked and made my eyes blue!
// Kui ma värvilisi läätsi testisin. Olin väga üllatunud, et kaks paari tegelikult ka töötasid ja mu silmad siniseks tegid!
These little piggies went to the market. And it was a fabulous summer day. 🙂
// Need väikesed notsud jalutasid turule – oli imekaunis suvepäev. 🙂
Rhubarb and strawberry syrup for selling lemonade at our charity bakesale.
// Rabarberi-maasika siirup, et laadal heategevuslikus korras limonaadi müüa.
At the bake sale. Dreaming of those white chocolate cookies my friend baked…
// Laadal. Soovin, et mul oleks kasvõi üks (ok, viis) selline K küpsetatud valge šokolaadi küpsis…
Seriously – what’s better than a sleeping baby?
// Tõsiselt – kas on midagi paremat, kui magav beebi?
I made H crepes with smoked salmon, fresh dill dressing and trout roe for lunch. 🙂
// Tegin H’le lõunasöögiks suitsulõhe, värske tilli kastme ja forellimarjaga kreppe. 🙂
The three Mu… eh… Pastateers!
// Kolm Mu… eh… Pastatäri!
Grilling cherry tomatoes. I get little OCD ticks from the fact that some of the tomatoes have rolled off the grid…
// Kirsstomatid grillil. Mu perfektsionismi-sundmõtted ajavad mu hulluks – osad tomatid ei ole võrel ideaalselt ja tahaks nad näpuga ekraani torkides õigesse kohta lükata…
At AQVA spa. Tons of emotions going on in this photo. 😀
// AQVA spaas. Pilt on tulvil tohutuid emotsioone. 😀
Kiddo posed and posed and posed, but my phone camera wouldn’t cooperate. The minute it finally took a photo, kiddo lost her patience. Hilarious! There’s someone else in this photo, too, by the way. 😉
// Neiu poseeris ja poseeris ja poseeris, aga mu telefoni kaamera ei teinud sugugi koostööd. Sellel hetkel, kui see lõpuks pildistada otsustas, kaotas preili kannatuse. Hirmnaljakas! Pildil on muide keegi veel. 😉
One of the many sand castles we built at the beach by our summer house.
// Üks paljudest liivalossidest, mille kodurannas püsti panime.
Peach’s first encounter with a toy car. She was extatic!
// Virsiku esimene kohtumine mänguautoga. Tema õnn oli täielik!
Cabin-selfie on our way to Stockholm.
// Kajutiendel teel Stockholmi.
Jalapeno poppers ready to hit the oven. Fresh peppers, cheddar and bacon. Things do not get much more yum than that!
// Jalapenoampsud teel ahju. Värsked piprad, cheddar ja peekon. Palju paremaks ikka minna ei saa!
After her first ballet lesson and skirt shopping. Showing off her moves. :’)
// Pärast esimest balletitundi ja trikoo- ja seelikušopingut. Näitab äsja selgeks õpitud liigutusi. :’)
Mobile blog: Outfit of the day
In case you’re wondering why I’m all about posting mobile photos lately it’s because I left our camera at our summer house and have felt a little disabled ever since. We’ll hopefully have it back by next week though!
We spent the whole day at H’s grandparents house in Tartu where we ate a ton, played a ton and laughed a ton before we headed back home with a car full of homegrown veggies, apples and a huuuge jar of fresh honey. 🙂
// Kui kellelgi teist on tunne, et ma postitan viimastel päevadel kahtlaselt vähe uusi pilte ja tavalisest rohkem mobiilipilte, siis see tunne on õige – unustasime oma fotoka Hiiumaale ja nüüd on natukene tunne, nagu oleksin käte-jalgadeta. Imelik, et ühte vidinasse sedasi kiinduda saab, aga õnneks saame me ta järgmisel nädalal loodetavasti tagasi!
Täna veetsime aga terve päeva Tartus H vanavanemate juures, kus mängisime, sõime ja naersime ohtralt enne, kui auto memme-taadi kasvatatud köögivilju-õunu ja suure purgitäie värsket mett täis pakkisime ja tagasi koduteele asusime. 🙂
The outfit I’m wearing today is the kind I feel prettiest in – jeans (F&F), cute white sneakers (Esprit), a cozy sweater (Replay), V-neck t-shirt, cool new shades (LINK) a fringed handbag (Shein) and a simple watch (Triwa).Comfy, casual and simple. 🙂
// Outfit, mida täna kannan, on just sedasorti, millises ennast kõige kaunimana tunnen – teksad (F&F), nunnud valged tennised (Esprit), mõnus suure koega kampsun (Replay), V-kaelusega t-särk, ägedad uued päikeseprillid (LINK), narmastega käekott (Shein) ja lihtne ning klassikaline käekell (Triwa). Meikimata ja sättimata, lihtsalt mugav, argine ja lihtne. 🙂
Mobile blog: Spontaneous shopping in Tartu
For some reason I only brought one spare t-shirt along on our two-day trip to Tartu and of course Peach puked all over it. I’m not one to complain, though – that gave us a reason to go shopping the Lindex sale. We always do that so you could say it’s kind of a tradition of ours… On top of that, H and Ladybug both got a new pair of flip-flops from Sportland. 🙂
// Mingil kummalisel põhjusel võtsin endaga meie kahepäevasele Tartu-tripile ainult ühe varusärgi kaasa ja selle oksendas Virsik teise päeva esimese kolmandiku jooksul kaarega täis. Mitte, et ma kurdaks – see andis meile hea põhjuse Lindexi allahindlusel sisseoste teha. See on meil peaaegu nagu traditsioon… Lisaks said papa H ja kroonprintsess kumbki endale Sportlandist uued plätud. 🙂
Basic tees are my favorite garments and Lindex has great ones to offer. Both the turquoise and black and white one were on sale for what I think was 50% off.
// Baastopid on mu kõige lemmikumad riideesemed ja Lindexis on alati mõned kaunid isendid müügil. Nii türkiissinine kui ka musta-valgekirju särk tulid.minuga kaasa alghinnast poole võrra odavamatena.
Daddy got a pair of flip-flops from Quiksilver for 28€ and Ladybug’s are by O’Neill and cost 12,90€. Both pairs were on sale. 🙂
// Papa sai Quiksilveri varbavaheplätud 28€ ja kroonprintsess O’Neilli omad 12.90€ eest. Mõlemad paarid olid alla hinnatud. 🙂
I got this beautiful light pink lingerie set from Lindex’ Ella M. line for half off. Can’t remember the last time I felt this pretty half naked… The bra cost 14.95€ in stead of 27.95€ and the panties were half off as well. Lucky me!
// Sain veel selle imekauni heleda lõheroosa pesukomplekti Lindexi Ella M. pesukollektsioonist. Ei mäleta, millal ma ennast viimati poolalasti nii kenana tundsin, nagu täna selles pesus… Rinnahoidja maksis varasema 27.95€ asemel 14.95€ ja ka aluspüksid olid poole võrra odavamad. Vedas! 🙂
Mobile blog: Thank you for my new shoes!
When I asked my readers where I could find a pair of the nude flats I had been dreaming of, a reader calling herself “M.” linked me a pair that was on sale at a local webshop and cost only 11€. I bought them immediately (the last pair in my size!) and they arrived yesterday looking exactly as I had imagined they would. Thank you so much, M., I feel like giving you a huge wet smooch!
// Kui ma teilt mõned postitused tagasi küsisin, kust ma paari oma unelmate madalaid beeže kingi leida võiksin, linkis mulle lugeja nimega M. paari, mis oli ühes kohalikus veebipoes 11€ peale alla hinnatud. Ma ostsin need silmagi pilgutamata ära, sain viimase enda suuruses paari ja kui ma need eile kätte sain, pidin suurest õnnest läbi lae naabrite juurde hüppama, sest need olid täpselt sellised ja ilusamadki, kui ma olin unistanud. Suur-suur aitäh sulle, M., tahaks sulle kohe ühe suure lärtsuva musi teha!
Photos from my phone: April/May
My poor phone was so full of photos and videos it looked like it was about to self-destruct. I downloaded all the media I had on there to my computer today and thought I’d show you some random snapshots I took in April and May. 🙂
// Mu vaene väike telefon oli pilte ja videoid nii tuugalt täis, et nägi välja, nagu lendaks iga hetk õhku. Ma tõmbasin kõik failid täna arvutisse ümber ja mõtlesin, et näitan teile ka valikut aprillis ja mais tehtud piltidest. 🙂
85% of all photos on my phone are of Peach sleeping. Can you blame me?
// 85% kõigist piltidest, mis mu telefoniga tehtud on, on magavast Virsikust. Ime kah…
Okay, I exaggerated a bit – half are of Ladybug and Peach cuddling. 😀
// Okei, liialdasin pisut – pooled on kroonprintsessist ja tema väikesest õest voodis kaisutamas. 😀
This was taken when we had Barbara and Henri over for breakfast. 🙂
// See pilt on tehtud siis, kui Barbara ja Henri jäid hommikusöögile. 🙂
Our little aspiring ballerina. 🙂
// Meie väike baleriin. 🙂
Hoarding at Ikea.
// Ei oska selles pagana poes piiri pidada, noh…
Kiddo’s steak and fries on the ferry. Pretty fancy, huh?
// Kroonprintsessi steik ja friikad Rootsi laeva grillrestoranis. Kas pole kena lastepraad?
And kiddo’s strawberry dessert. They take pretty good care of kids on that ship of theirs. 🙂
// Ja printsessi maasikamagustoit. Laste eest hoolitsetakse seal igatahes hästi. 🙂
Peach’s idea of fine dining.
// Virsiku arusaam pidulikust perekondlikust õhtusöögist restoranis.
About to go splash in the pools at Tallink Spa Hotel.
// Perekondlik selfie Tallink Spa Hotelis, teel spasse. 🙂
A part of my Mother’s Day present from H – a gift certificate for a hair salon so I could get my hair done. That man of mine…
// Osa minu emadepäevakingitusest H’lt – juuksurisalongi kinkekaart, et ahvist võiks saada inimene. Ta on mul nii hoolitsev ja hea…
Me and kiddo left baby sis’ and daddy to mind their own business and spent a day together at NUKU theater (puppet theater) to see two puppet shows and visit the puppetry museum. Best day in a long while!
// Jätsime kroonprintsessiga issi ja väikese õe omi asju ajama ja veetsime päeva Nukuteatris kahte etendust vaadates ja muuseumi uudistades. Mäletate seda Mon Amie üritust, mida tütrekesega väisasime? Ostu sooritanute vahel loositi välja Nukuteatri piletid ja arvake ära, kellel hirmsasti vedas? Jep! Üks viimase aja parimaid päevi!
Kiddo served me a picnic, the serving tray being the lid of her Lego chest. Clever and cute!
// Printsess serveeris mulle elutoapõrandale pikniku, kandikuna kasutas oma klotsikasti kaant. Nutikas ja nunnu!
How about it, guys? Would you like me to spare my poor phone the misery, transfer data to my computer more often and share some of the photos with you guys as well? Oh and don’t forget to follow me on Instagram for more current updates! 🙂
// Mis te sedasorti postitustest arvate, sõbrad? Kas peaksin telefoni tihedamini tühjendama ja mõningaid pilte teiega ka jagama? Suur osa pilte läheb muidugi otsejoones Instagrami. Saame seal ka sõpradeks, eks! 🙂
Mobile blog: These little piggies went to the market
Our local market is probably one of the most expensive ones in Tallinn so it was pretty naive of me to think I’d find anything useful for my dinner on Saturday. That didn’t stop me from bringing home a ton of gourmet food… When I went to check with the beef people to see if they had anything useful, I spotted the tenderloin that was on sale for 50% off. It was a while since we last had steaks and I still haven’t put my grill pan to use so tonight we’re having beautifully tender beef steaks for dinner. For H we bought some trout roe and garlic-cured salmon, kiddo picked out her favorite chocolate curd and I bought gourmet cheeses. And last but not least, we got some strawberries, radishes and birch sap. 🙂
// Nõmme turg on muidugi üks Tallinna kallemaid turge (kui mitte kõige kallim), nii et päris naiivne oli loota, et ma sealt laupäevaks vajalikku kraami või inspiratsiooni leian. See ei takistanud mind muidugi hunnikut gurmeekraami koju tassimast… Kui ma Liivimaa Lihaveise veiseinimeste juurde (kus on muuseas küllaltki… veider teenindus) uurima läksin, kas neil midagi kasulikku on, märkasin 50% allahinnatud veise sisefileed. Sellest on tükk aega möödas, kui me viimati steike sõime ja ma pole oma uut grillpanni veel üleüleüldse kasutanudki, nii et täna maiustame grillitriibulise ja õrna veiselihaga. H’le ostsime forellimarja ja küüslaugulõhet, printsess valis endale oma lemmikut kakaokohupiima ja mina ostsin Juustukuningatest (kus oli VÄGA kihvt ja professionaalne teenindus!) kahte sorti juuste. Lõpuks hankisime veel õuest maasikaid, rediseid ja kasemahla ning jalutasime mänguväljaku kaudu kodu poole tagasi. 🙂Kiddo was so exhausted she fell asleep standing on her little wheeled toddler stand on our way home. :’)
// Tibuke oli koduteel nii kurnatud, et jäi oma seisulaual püstijalu magama. :’)
Norwegian Gudbrandsdalen goat’s cheese (tastes like a crossover between fudge and goat’s cheese) and some Parmigiano Reggiano. 🙂
// Norra päritolu Gudbrandsdalen’i kitsejuust (maitseb nagu iirisekommi ja kitsejuustu ristsugutis) ja Parmigiano Reggiano. 🙂